Русский образ
Церковь и вера – это живой организм, и потому каждая эпоха находит свой пластический язык.
Во времена Андрея Рублёва творили в византийской манере, соответствующей духу того времени Когда эпоха менялась, менялся и стиль На Стоглавом соборе было провозглашено «Писать, как Рублёв» но прошло время, и в романовскую эпоху Семён Ушаков обратился к итальянским мастерам Позже, с появлением Академии художеств, храмы стали расписывать в академической манере Александр Иванов пошёл ещё дальше, задумав культурный центр, где можно говорить о Боге и это не обязательно должна была быть церковь.
На рубеже XIX XX веков возник русский модерн в иконописи Васнецов, Нестеров, Врубель создали новый стиль, расписав Владимирский собор в честь тысячелетия Крещения Руси.
Прошло ещё сто лет Сегодня, в духе нового времени со всеми его вызовами и возможностями, я ставлю перед собой ту же задачу не просто повторять прошлое, а создать свежее прочтение, близкое современному зрителю Вера для нас живой источник, вдохновляющий вновь обращаться к вечным сюжетам, ведь они корни нашей цивилизации и основа для нового творчества.
Russian image
The Church and faith are a living organism, and therefore each era finds its own artistic language.
During the time of Andrei Rublev, the Byzantine style was used, in keeping with the spirit of the time. As the era changed, so did the style. At the Council of Stoglav, it was proclaimed, "Paint like Rublev," but time passed, and during the Romanov era, Semyon Ushakov turned to Italian masters. Later, with the advent of the Academy of Arts, churches began to be painted in an academic style. Alexander Ivanov went even further, conceiving of a cultural center where one could speak of God, and it did not necessarily have to be a church.
At the turn of the 19th and 20th centuries, Russian Art Nouveau emerged in icon painting. Vasnetsov, Nesterov, and Vrubel created a new style, painting the Vladimir Cathedral in honor of the millennium of the Baptism of Rus'. Another hundred years have passed. Today, in the spirit of the new era with all its challenges and opportunities, I set myself the same task: not simply repeating the past, but creating a fresh interpretation that is relatable to the modern audience. Faith is a living source for us, inspiring us to once again turn to eternal themes, for they are the roots of our civilization and the basis for new creativity.
Image russe
L'Église et la foi sont un organisme vivant, et chaque époque trouve ainsi son propre langage artistique.
Sous Andreï Roublev, le style byzantin était de mise, en accord avec l'esprit du temps. Avec l'évolution des époques, le style a lui aussi changé. Au concile de Stoglav, on proclamait : « Peignez comme Roublev ! », mais le temps passa, et sous les Romanov, Semion Ouchakov se tourna vers les maîtres italiens. Plus tard, avec l'avènement de l'Académie des Beaux-Arts, les églises commencèrent à être peintes dans un style académique. Alexandre Ivanov alla plus loin encore, concevant un centre culturel où l'on pourrait parler de Dieu, sans que ce soit nécessairement une église.
Au tournant des XIXe et XXe siècles, l'Art nouveau russe émergea dans la peinture d'icônes. Vasnetsov, Nesterov et Vroubel créèrent un nouveau style, peignant la cathédrale de Vladimir en l'honneur du millénaire du baptême de la Rus'. Un siècle s'écoula ensuite. Aujourd'hui, dans l'esprit de cette nouvelle ère, avec ses défis et ses opportunités, je me fixe le même objectif : non pas me contenter de répéter le passé, mais créer une interprétation inédite, en phase avec le public contemporain. La foi est pour nous une source vivante, nous inspirant à nous tourner à nouveau vers les thèmes éternels, car ils sont les racines de notre civilisation et le fondement d'une créativité renouvelée.